[每日阅读]十二生肖的英文寓意

发布时间:2009-07-14 共1页

  “生肖”也就是俗话说的“属相”,是中国人特有的一种表示出生时间的方式。汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同(性格、特征、习性等)的人比作动物,如常以“毒如蛇蝎”,“笨猪”、“胆小如鼠”来比喻心毒手辣的人、笨人、胆小怯懦的人等。 英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思更加广泛而有趣。现在跟我一起来看看吧:

  英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under?你属什么?I was born in the year of the Cock / Mine is the Cock.我属鸡。”十二生肖的12种动物在汉语中只有一个:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:Dragon,蛇:Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar。

百分百考试网 考试宝典

立即免费试用